Übersetzung von "го е" in Deutsch

Übersetzungen:

es

So wird's gemacht "го е" in Sätzen:

Който не почита Сина, не почита Отца, Който Го е пратил.
Wer den Sohn nicht ehrt, ehrt auch den Vater nicht, der ihn gesandt hat.
Никой ли не ти го е казвал?
Band... den Spruch hat noch keiner gebracht, oder? Ehrlich?
Не мисля, че го е направил.
Ich denke nicht, dass er es getan hat. Warum?
Наследил го е от баща си.
Das hat er von seinem Vater.
Знаеш ли кой го е казал?
Wissen Sie, wer das gesagt hat? - Albert Camus.
Никога не го е правил преди.
Das hat er noch nie zuvor getan.
Досега никой не го е правил.
Aber Ihr brecht in die Zitadelle ein.
Имате ли идея кой може да го е направил?
Haben Sie eine Idee, wer das gewesen ist?
Но знаеш кой го е направил.
Aber du weißt, wer es getan hat. Ja.
Знаете ли кой го е направил?
Das Schild im Fenster ist super!
Някой казвал ли ти го е?
Hat man dir das schon mal gesagt?
Кой мислиш, че го е направил?
Wer glaubt ihr war es? Was glaubst du?
Имате ли представа кой го е направил?
Haben Sie schon eine Ahnung, wer es getan hat?
Оттогава никой не го е виждал.
Seither hat niemand mehr von ihm gehört.
Разбира се, че го е направил.
Er wollte die Konkurrenz aus dem Weg räumen.
Наистина го е грижа за теб.
Er hat wirklich Gefühle für Sie.
Знаеш ли кой го е направил?
Weißt du, wer es war? - Ja.
Кой може да го е направил?
Haben wir einen Anhaltspunkt, wer es gewesen sein könnte?
Някаква идея кой го е убил?
Irgendeine Ahnung, wer ihn umgebracht hat?
Наследил го е от майка си.
Ja, das hat er von seiner Mutter.
Знаят ли кой го е направил?
Wissen Sie schon, wer das war?
Някаква идея кой може да го е направил?
Haben Sie eine Idee, wer das getan haben könnte?
Никой не го е правил преди.
Das hat bisher noch niemand gemacht.
Не мога да повярвам, че го е направил.
Ich glaube nicht, dass er so was tut.
Искам да знам кой го е направил.
Ich muss wissen wer es getan hat.
Не знам защо го е направил.
Ich weiß nicht, warum er es getan hat.
Разбрахте ли кой го е направил?
Wissen Sie denn schon, wer es war?
Никой не ми го е казвал преди.
Das hat noch nie einer gesagt.
Не мисля, че той го е направил.
Ich denke, er war es nicht.
Мислиш ли, че го е направил?
Denkst du, er hat es getan?
Ще открием кой го е направил.
Wir gehen zurück und finden den Verantwortlichen.
Наследила го е от майка си.
Das hat sie von ihrer Mutter.
Не вярвам, че го е направила.
Ich fasse es nicht, dass sie das getan hat.
А той откъде го е взел?
Nun, wo hat er es her?
Някаква идея кой го е направил?
Irgendeine Ahnung, wer ihn erschossen hat?
Никой не го е виждал от тогава.
Seitdem hat ihn niemand mehr gesehen.
Никой не ми го е казвал.
Das hat mir noch niemand gesagt.
Не може да го е направил.
Mist. Hier versteckten sie sonst den Schlüssel.
Ще разбера кой го е направил.
Ich finde raus, wer das war.
Той го е правил и преди.
Er hat das schon mal gemacht.
Каза ли защо го е направил?
Hat er gesagt, warum er es tat?
2.5660622119904s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?